Att översätta spansk poetisk prosa : Utmaningen att överföra källtextens rytmskapande interpunktion och bildliga språk
Denna uppsats grundar sig på en översättning av ett urval ur romanen El padre de Blancanieves (2007), skriven av den spanska författaren Belén Gopegui. Uppsatsen undersöker vilka förutsättningarna är för att översätta olika drag som gör att källtexten kan klassas som poetisk prosa. Först i uppsatsen görs en analys av källtexten följt av en del där strategier inför översättningen diskuteras. Detta
